— Конечно. Через какое-то время он вновь вернулся к старым привычкам. На этот раз я отказалась прощать и опять заговорила о разводе.
— Но вы согласились совершить поездку на яхте?
— Он потребовал. Он даже послал двух человек, чтобы они сопровождали меня. Он ни с чем не хотел считаться. Другого выхода я не видела, кроме того, думала, что морская прогулка успокоит нервы и благотворно повлияет на Дэниела, которого я предупредила, что развода не миновать.
Губы у нее дрогнули, когда она взглянула на Линка.
— Я не имела возможности как-то иначе сопротивляться.
— Итак, вы сели на яхту и вышли в море из Марина-Дель-Рей в Лос-Анджелесе. Яхта направилась в Дана-Пойнт. А что потом?
— Я же сказала вам.
— Что вы мне сказали?
— Что прыгнула в море.
Линк нахмурил брови. В ее голосе не было и намека на сарказм. Кроме того, инстинкт подсказывал ему, что она говорит правду. Следовательно, яхта находилась далеко от берега, а она осмелилась прыгнуть в океан.
— Но почему?
Она подняла голову и посмотрела на него.
— Потому, — сказала она сухо, — что мне стало известно, что Дэниел отдал приказ убить меня.
— Но почему?
Чандра не спускала глаз с Линка. Она ждала, что он вот-вот спросит ее, с какой стати она решилась осуществить такую глупую идею, рассмеется и отвергнет абсурдное, на его взгляд, объяснение. Наконец, она предполагала, что в его глазах появится такое же выражение, с каким смотрели на нее приятели Дэниела после того, как он говорил им о своей жене как о глупом существе. Он всегда так поступал, чтобы скрывать свою бестактность по отношению к ней. Он говорил, что любит ее и снисходительно относится к ее причудам. Такой взгляд напомнил бы ей о пережитых унижениях.
Но Линк вел себя совсем иначе. Он был смущен. Это она заметила по его растерянному взгляду.
— Я... не знаю. Действительно не знаю. — Про себя она подумала, что это звучит неубедительно.
— Каким образом вам удалось это узнать и зачем вам надо было прыгать?
— Почему вы спрашиваете? Разве вы не прочитали заметку?
Линк ткнул пальцем в газету.
— Я не верю тому, что вы сумасшедшая.
— Отчего же?
— Может быть, потому, что я... — сухо начал он. — Предположим. Тогда скажите мне, каким образом вам удалось узнать о планах вашего мужа?
Она с шумом выдохнула воздух.
— Я... В команде яхты были два человека. Они следили за мной. Я... подслушала их разговор.
— Разговор?
Она кивнула.
— С самого начала они казались мне подозрительными, хотя были одеты так же, как и остальная команда. Но матросы относились к ним как к чужим. К тому же эти парни не выполняли никакой работы. Они занимались только тем, что играли в видеоигры или смотрели телевизор. Ну а главное — следили за мной.
— За вами?
— Сначала я думала, что мне это кажется, но ошибки не было. Один из них постоянно вертелся поблизости. Если я прогуливалась по палубе, то кто-то из них следил за мной из каюты, а другой прятался где-то рядом. Однажды мне пришлось дважды за ночь выходить на палубу. Я заметила, что кто-то из них всегда бодрствовал. Виктор — старший в этой парочке — не спускал с меня глаз. Он говорил, что страдает бессонницей.
— Чандра... — перебил ее Линк.
— Хорошо, хорошо, расскажу все по порядку, — сказала она, заметив нетерпение в его голосе. — Это по-настоящему стало меня беспокоить. К концу второго дня я сказала им, что собираюсь принять душ. Я вошла в душевую и пустила воду. Подождала несколько минут и незаметно проскользнула в каюту, спрятавшись за портьеру. Они находились в каюте и занимались обычным делом — играли в видеоигру.
— Дальше, — выдохнул Линк.
— Я не могла расслышать все, о чем они говорили. Но поняла, что разговор шел о том, когда приступить к выполнению приказа.
— Приказа?
Она кивнула.
— Я не знала, о каком приказе идет речь, пока Норм — так звали молодого — не спросил Виктора, как выполнить распоряжение шефа, если я буду сопротивляться.
— Он упомянул ваше имя?
— Нет. Он спросил: «Как нам следует поступить, если она затеет борьбу?» На яхте я была единственной женщиной.
— А что ответил другой?
Чандра прикусила губу, сдерживая волнение.
— Он сказал: «Мы не должны оставлять никаких следов и выполнить то, что приказано. Необходимо держаться подальше от властей, если вдруг тело неожиданно всплывет». — Руки у Чандры задрожали. — Я... Они стали спорить. Но я не могла разобрать, о чем они спорили, но догадалась, что Норм хотел побыстрее закончить все до того, как яхта войдет в мексиканские воды. Виктор же настаивал на том, что следует точно придерживаться приказа мистера Лансинга и действовать только тогда, когда яхта удалится на приличное расстояние от границы. А почему, я не знаю.
— Там реже появляются суда, — сказал Линк, сжимая пальцы в кулак. — Кроме того, не так-то легко найти тело вдалеке от берега. Для этого потребуется несколько дней.
— Вот как! — воскликнула она, вздрогнув от невольного приступа страха. — Когда я поразмыслила над тем, что они замышляют, я чуть не упала в обморок от страха. Я же не боец, и вы знаете это. Я не знала, что мне делать, как поступить. Вот и решила прыгнуть за борт.
— И знали, что находитесь далеко от берега? О Господи, женщина, откуда у вас такая храбрость?
Чандра зажмурилась, и, прежде чем заговорила, Линк наклонился над ней.
— И все же, Чанни. Почему он хотел вашей смерти?
— Я же сказала вам, что не знаю. Не была уверена. Но в тот вечер, когда я видела его в последний раз перед отплытием, он сказал...